黃昏乙女×失憶幽靈 插曲 - 安魂曲(Requiem) (中日歌詞)
最近補完了一直想看的老番《黃昏乙女×失憶幽靈》,對插曲レクイエム印象深刻…因此将這首歌的歌詞整理一下。
中文歌詞来源:Eve Y.Translate
歌 / 作詞 / 作曲 - 柊奈緒
あぁ あなたは 啊啊 你啊
あぁ いつか
啊啊 要到何時
私に告げるのでしょう
才打算告訴我呢
優しい声できっと
一定會用很溫柔的聲音訴説吧
魂は揺れる きらきら こぼれる涙の星
靈魂搖曳 閃閃發光 宛如流下眼淚的星星
やがて来る 悲しいだけの 未来よ永久に眠れ
在即將到來 只有悲傷存在的未來 永久地沉睡
あぁ 私は
啊啊 我啊
あぁ いつか
啊啊 要到何時
その手を離すのでしょう
才會放開那雙手呢
優しい笑みできっと
你一定是帶著溫柔的微笑吧
魂は揺れる きらきら こぼれる涙の星
靈魂搖曳 閃閃發光 宛如流下眼淚的星星
あなたの近くにいられる この瞬間よ続け
讓陪伴在你身邊的 這一個瞬間持續下去吧
夕暮れの空も
無論是黃昏的天空
藍色の夜も
還是深藍的夜晚
胸に刻まれる
全都刻在心底啊
あなたとの日々よ
那些與你在一起的日子
黃昏乙女×失憶幽靈 插曲 - 安魂曲(Requiem) (中日歌詞)
http://example.com/2024/10/12/黃昏少女/